?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Entries by category: дети

День второй (29.07). Лондон. Музей Ripley Believe it or not!
rauf

На второй день мы заранее, еще из Москвы, купили на сайте музея Рипли билеты. Процентов 10-15 это экономит.

Музей Рипли — это коллекция всяких необычностей, что-то типа книги рекордов Гиннесса в форме экспонатов и мультимедиа-инсталляций. Все, что может удивить человека, собирают и сортируют по темам и экспозиям, делая это увлекательным для детей и взрослых. Не знающим английский язык будет чуть сложнее, так как многие экспонаты без комментариев не понять. Музей полон всякой жути — типа модели работающего электрического стула с орущим маникеном на нем, трехногих, одноглазых, людей с разного рода физическими недостатками или отклонениями, вызывающими не самые светлые чувства. При этом дети, вроде бы, воспринимают все это более-менее нормально, потому что подача более-менее нейтральная. И все-таки я бы не рекомендовал брать маленьких детей в этот музей, особенно, если и вы, и они не умеют читать или понимать по-английски.
Под катом разные страсти и нестрастиCollapse )


Скачки в Честере
rauf
Удачно попал на скачки в Честере, Англия. Они проводятся около 18 раз в год, и вот эти совпали еще и с детским праздником FunDay на территории ипподрома, Chester Racecource. Ставить можно от 2 фунтов (чуть меньше 100 рублей), поэтому играют тут через одного. Около четырех дисплеев на переднем плане и под цветными зонтиками на заднем как раз принимают ставки. Примечательно, что несмотря на массовый праздник, очень много людей из толпы на горизонте приезжает со своей выпивкой и закуской, но ни одного напившегося в хлам я не видел (даже слегка напившегося тоже). Хотя ящики с пивом везде. Чуть ли н все местные приходят с сумочкой на колесах - все-таки пикник. Около машин развернуты палатки и гриль, везде расстелены коврики, народа - тьма. Вход стоит 10 фунтов за взрослого, детям - бесплатно (сколько на машине въехать - не знаю). На фото видно только пятую или шестую часть толпы.


"Это не хвост…", - ответил Волк и густо покраснел.
rauf
Решил заглянуть в старое издание  Красной шапочки на языке оригинала. Нашел через поиск Гугл.Книг издание 1754 года.  




Вот концовка с моим вольным переводом. Спасибо Ане (adera1) за содействие в особо трудных местах!


C’est pour mieux te manger, dit la farouche bête
- А это чтобы съесть тебя!- сказал дикий зверь
En effet, cet indigne loup
Вот такой этот недостойный волк!
la prend, l’avale tout d’un coup
взял и сразу проглотил её
sans qu’aucune plainte l’arrete
и никакие (ая) жалобы не остановили его
On voit ici que les enfans
Видим, что здесь дети
Surtout les jeunes filles
А особенно девушки
Belles, bien faites & gentiles
Красивые, милые, умнички!
Font fort mal d'écouter toutes fortes de gens
~Но очень плохо слушают старших
Ce n’est pas une chose étrange
Неудивительно
S’il en est tant que le loup mange
Что их съест волк
Je dis les loups; car tous les loups
Я говорю волки; т.к. не все волки
Ne font pas de la même forte;
одинаково сильные
Il en est d’un humeur accorte
~Они могут быть с приятным нравом
Sans bruit, fans fiel & fans courroux
~Тихие, но злые и мерзкие,
Qui privés, complainsans & doux
~Кто фамильярные, самодовольно-услужливые добряки
Suivent par tout les demoiselles
Следуют повсюду за девочками
Jusque dans les maisons, jusque dans les ruelles.
до их домов, до их улиц
Mais hélas ! qui ne sçait que ces loups doucereux,
Увы! кто бы знал, что самые слащавые волки
De tous les loups font les plus dangereux.
оказываются самыми опасными

Есть литературный перевод, довольно далекий от оригинала неизвестного мне автора, зато красивый:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, -
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Короче, не было никаких дровосеков! Все в конце умерли!

задача для третьего класса
rauf
Учебник Петерсона, математика, 3 класс.
Решите задачку? на самом деле ничего сложного. Просто интересно, сколько думать будете.
P.S. Дети третьего класса справляются с задачей на ура сразу, особо не задумываясь.

5. В каждой из двух групп чисел найди "лишнее" число:
а)
12
21
32
42
54
63
72
81

14
24
34
45
56
64

15
25
35
48

16
27
36
49

18
28
40

20
30
 б)
12
21

14
24
31

15
25
32
42

16
27
35
45

18
28
36
48
54
63

20
30
40
49
56
64
72
81

Интересные факты о Японии
rauf

  1. В Японии есть пустыня, Tottori Sand Dunes (鳥取砂丘), с дюнами и верблюдами.
  2. В Японии около 200 вулканов, из них около 40 — активные (около 10%). Самый крупный из вукланов — Фудзияма. Японцы называют его Фудзи-сан.
  3. Большинство банкоматов в Японии не работают круглосуточно. Владельцы филиалов банков подсчитали, что выгода от работы банкоматов ночью невелика, напротив, требуется нанимать персонал для их охраны, а также планировать «загрузку» банкоматов денежной массой на раннее утро, что тоже требует дополнительных расходов и работы. Поэтому банкоматы обычно выключаются в 7 часов вечера.
  4. Почти все японское пиво разливается в бутылки одинаковой формы и размера. Asahi и Sapporo ранее были подразделениями одной компании, позже ими и Suntori был подписан договор об утилизации стеклотары. Теперь бутылки моют и переклеивают этикетки.
  5. Зеленый цвет светофора или яблока японцы называют голубым. В японском языке слово, означающее голубой цвет (青) часто используют для обозначения зеленого. Это связано с тем, что базовых цветов у японцев несколько и среди них нет зеленого (красный, синий, белый, черный). Зеленый здесь «разновидность» синего.
  6. Суп японцы тоже палочками едят. Правда, сначала выпивают его, как из чашки, а гущу потом — палочками. Ложек не предусмотрено.
  7. Японцы привыкли жить долго. У них самое высокое ожидание собственного долголетия. В 50-55 лет японцы искренне осознают, что они только полжизни прожили. Стоит сказать, что они действительно живут подольше.
  8. Токио самый крупный город в мире. 30 миллионов. Плюс еще приезжие. UPDATE: from_there поправляет, что в японских источниках говорится про 12 млн., а русские ресурсы пестрят 30млн. Англоязычная википедия тоже говорит о 12 млн.
  9. Suzuki, вместе с Sato, является одной из самых распространенных фамилий. Теперь понятно, что образует название компании.
  10. У японцев два раздельных слова для воды и нет общего. Холодную воду они называют «мидзу» (水), а горячую — ю (湯).
  11. Рональд Макдональд только у японцев Дональд Макдональд. Потому что им сложно Р выговорить правильно. Переименовали. Кстати, гамбургеры стандартного размера, а напитки в местых маках на один размер меньше.
  12. Улицы не имеют названий. Приглашая кого-то в дом, японцы посылают факсом схему проезда или рассчитывают на навигационную систему в машине гостя. «Поверните направо у магазина полуфабрикатов, пропустите три светофора, затем поверните налево у знака «STOP» в узкий проулок, далее поезжайте вперед, пока не увидите табачную лавочку по правой стороне…»
    Японские адреса зависят от того, где вас угораздило поселиться. Чтобы это понять, нужно посмотреть на Японию с воздуха. Вся страна разделена на префектуры. Внутри префектур находятся более мелкие округа. Округа в свою очередь разбиты на еще более мелкие участки. Внутри участков есть свое деление на совсем крошечные секции, которые идут под номерами. И внутри "номеров" стоят также пронумерованные дома, только пронумерованы они далеко не всегда по порядку. Часто номера даются в зависимости от даты постройки. Ну что ж, конечно, ведь это так логично! Дом, который возведен первым, имеет номер один, построенный вторым - номер два и так далее. Поэтому каждое строение имеет свое название, и номер четко написан на каждом доме. Невольно вспоминается «Зеленоград»
    Постовым, разносчикам газет и прочим службам доставки требуется немалый опыт, чтобы найти нужное здание. Добраться до цели на машине - кошмарная задачка для любого, включая водителей такси. На каждом полицейском посту висит огромная подробнейшая карта участка, которую полицейские показывают тем, кто заблудился.
  13. Большинство японских детишек справляют день рождения 1 января, несмотря на их реальный день рождения. [Это бы еще проверить, нашел только в одном месте такую информацию].
  14. На механической японской печатной машинке около 2400 клавиш. С появлением компьютеров все упростилось, конечно.
  15. Красный круг на белом флаге Японии означает солнце. UPDATE: from_there добавляет, что «для японцев солнце вообще красное: когда дети рисуют полянку и солнце над ней, они именно красное солнце рисуют».
  16. В японских учебных заведениях обычно студенты сидят в одном классе, а преподаватели перемещаются между классами. У нас в основном наоборот. UPDATE: from_there поправляет, что в школе, похоже, так и есть, а в университетах иначе, ка как и у нас: студенты бегают между корпусами и аудиториями.

В лобне строят торговый центр
rauf
Лобня. Город с населением 80 тысяч жителей или около того. Ближайший более-менее крупный населенный пункт — Долгопрудный (12км, 100 тыс. жителей). Все остальное — поселки, в которых нередко и пятиэтажок нет. Типа поселков Лунево, Некрасовский и т.д.
Город разделен на две части — южную и северную. Между ними — километр промзоны.

На этом километре строят громадный ТЦ.

Из обеих частей до него можно добраться пешком (минут 20) или на транспорте (минут 5).




«
В подмосковной Лобне началось строительство первого мультиформатного ТЦ


В Лобне началось строительство первого мультиформатного торгового центра торговой площадью около 13 тыс. кв. м и парковкой на 1 тыс. машиномест. Инвестором и заказчиком нового объекта является ЗАО «Промкомплекс», генеральный подрядчик - ОАО «Монолит» (группа компаний, в которую входит «Промкомплекс»), сообщают «Новости торговли». Объем инвестиций в строительство - $15 млн. ТЦ будет располагаться в черте подмосковного города Лобня, у коттеджного поселка Катюшки, по которому проект получил свое рабочее название.

Перспективность проекта - в его местоположении: на пересечении двух транспортных артерий города, к тому же при полном отсутствии поблизости современных форматов торговли, а также свободных земель на территории города, что исключает конкуренцию в перспективе как минимум на 10 лет. Согласно маркетинговым исследованиям, ежемесячный средний уровень доходов жителей Лобни - около $600 на семью, при этом часть жителей имеет доход порядка $800-1000. В соответствии с западными классификациями и согласно заявленным параметрам ТЦ «Катюшки» - районный комплекс с потоком посетителей 60-80 тыс. человек в месяц.

Покупателями станут жители строящихся поблизости высотных домов, коттеджных и дачных поселков. Общая планировка ТЦ традиционна для такого рода объектов. Якорным арендатором цокольного этажа будет продуктовый супермаркет (5 тыс. кв. м). На этом же уровне разместятся спорттовары. «Досуговая составляющая, под которую планируется отвести от 20 до 40% площади ТЦ, займет место на втором и третьем этажах, - говорит бренд-менеджер компании «Промкомплекс» Елена Лебедева. – В этой зоне будут расположены предприятия общепита, детский «Воздушный городок», магазины по продаже книг, а также товары для женщин».

По словам Елены Лебедевой, в составе наиболее вероятных участников проекта фигурируют такие компании, как «Перекресток», «ОлГуд!» (бытовая химия и косметика), Oggi (одежда), «Эльдорадо» (бытовая техника и электроника), ведутся переговоры с компаниями «Космик» (развлечения), «Паяна» (обувь), «Спортмастер» (спорттовары), «Симба» (товары для детей). Для профессионального технологического проектирования ТЦ в качестве консультанта приглашена компания «БИО», которая имеет опыт по технологической постановке ресторанов и супермаркетов.

Планируемый срок окупаемости ТЦ составит 5,5-6 лет. «Возможно, срок окупаемости растянется до 8 лет, - отмечает Елена Лебедева. - Такой большой по российским меркам срок окупаемости объясняется просто: несмотря на близость Лобни к столице платежеспособность местного населения существенно ниже, чем жителей Москвы».
»


Посмотрим. Все предыдущие проекты построить в Лобне торговые центры, на мой взгляд, были провальными — арендаторы мельчают и все превращается в цивилизованную версию обычного рынка.

чем бы озаглавить…
rauf
отличный обзор по видеокурсам английского для детей с ссылками на архивы

чем бы озаглавить…
rauf
Вчера Лизе купили красный крем для обуви чистить ее красные ботинки, т.к. они хоть и новые, но ею убиваются так, что такое впечатление, что им уже пятое поколение детей пользуется.

Вечером она воспользовавшись моим сидением за компом почистила всем обувь и вдобавок разукрасила пол и одежду :)

P.S. Вспомнилось: Имея один маркер, можно изрисовать все, кроме этого маркера. Имея два маркера, можно изрисовать вообще все!!!