?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
День одиннадцатый. Карнарвон, Бомарис, Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х.
rauf

С утра мы решили посетить Англси, крупнейший прибрежный остров Уэльса. По пути мы решили заехать в Карнавон, главный северноуэльский город, туристический must see.

На севере острова Англси находится резиденция принца Уильяма и его новоиспеченной жены Кейт Миддлтон, они как раз находились там во время нашего визита. Правда, до севера острова доехать не удалось, был всего лишь один день.

Начали мы этот день с Карнарвона (Caernarfon). В 1955 году этот город боролся за право выступать столицей Уэльса, но в итоге ей стал Кардифф. Собственно, ничего, кроме большого и величественного замка в Карнарвоне смотреть нечего, сам он довольно красивый, но... однообразный что-ли. В нем девять массивных башень, а внутри толщенных стен находится целый лабиринт: коридоры, лестницы, проходы, тупички, но все это — однообразные голые стены. Тем не менее, обойти и полазить везде было несомненно интересно.

Замок с внутреннего двора.

В Замке Карнарвон в 1911 году проводилось присвоение титула (инвеститура) принца Уэльского Эдуарду VIII, а в 1969 году — Чарльзу (сын царствующей сейчас королевы Елизаветы II, муж покойной леди Дианы и отец принца Уильяма, свадьба которого была в мае этого года).

Один из экспонатов замка — боевой козел.
Насчет валлийских военных козлов, кстати, интересно. Их начали принимать на военную службу аж в 1775 году и эта традиция актуальна до сих пор. В 2009 году прежний козел, Уильям Виндзор, ушел в отставку, новый уже вовсю в роли, и исправно получает по две сигареты в день (ест их, конечно). Положенное пиво Гиннесс, ему, как сообщается, пока рано по возрасту. С тем, что ушел, связана прелюбопытная история, лет 5 назад, когда козлиный майор (есть такая должность) не смог удержать животное, и козел боднул барабанщика на параде. В итоге козел был официально понижен в должности. Был еще случай, когда козлиному майору стало жалко животное и он его решил познакомить с козой какой-то неправильной породой (видимо, козлиный майор не очень в них разбирался). Майору в итоге светило «оскорбление её Величества», но потом как-то это обернулось лишь в понижении в звании.

Через пролив Менай, находящийся прямо у стен замка, находится остров Англси, куда мы и направились сразу после осмотра замка. Англси соединяется со своим «большим братом» двумя красивыми мостами — Британия и висячим мостом. Британия — в былом деревянный мост с более чем 150-летней историей, но полвека назад он сильно пострадал от пожара и его пришлось перестроить в современный невзрачный арочный мост из металла. Висячий мост через Менай построен еще раньше, в 1826 году.

Висячий мост через Менай.

Кстати, в кэролловском «Зазеркалье» есть упоминание об этом мосту, вот что говорит Белая королева Алисе:

I heard him then, for I had just
completed my design,
To keep the Menai bridge from rust
By boiling it in wine.

В переводе на русский название моста потеряли: «И только он закончил речь, // Пришла идея мне, // Как мост от ржавчины сберечь, / /Сварив его в вине»

Первым пунктом на Англси был городок с замечательным названием — Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х. Официальное название, изображаемое на картах, звучит короче — Лланвайр Пуллгвингилл.

Станция Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х.
Но местные настолько гордятся самым длинным в мире названием, что помещают его везде.

Салон Вольво в городе.
Кстати, на этой самой станции есть обычный переход через рельсы для пешеходов. Обратите внимание на фото ниже, что для пешеходов перекрываются сами пути, такими белыми заборами. При этом буквально в 50 метрах находится нормальный пешеходный мост. Разумеется, белые заборчики не удержат ни один поезд, но очевидно, что для машиниста закрытый забор гораздо заметнее светофора или тем более одинокого путника.

Я и светофор.

Это длиннющее название имеет смысл, и переводится с валлийского так: «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». Придумано такое длиннющее название, конечно, специально, в 1860-е годы, для привлечения туристов. Для меня, конечно, загадка, какие 150 лет назад были там туристы.

Правда, за право быть населенным пунктом с самым длинным названием новозеландцы вспомнили какое-то свое село Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu. Ждем ответа валлийцев ;-)

Итак, мы доехали до следующего пункта — города Бомарис. Название Beaumaris переводится с французского «le beau marais» (лёбо ма рэ) как «Красивое болото». Город Бомарис известен своим замком, низким, но каким-то значительно более «домашним», чем карнафонский или замок Конуи.

Вид на замок с воздуха. © Hamish Fenton.

Вокруг крепостной стены — глубокий ров, заполненный морской водой. Это позволяло подплывать на лодках прямо к стенам замка, а также давало дополнительную защиту периметра. Интересно, что стен тут две — одна в другой, внешняя и внутренняя.

Вид с центральной площадки.

На одной из стен замка.

Несмотря на «болотистое» название, с побережья тут просто чудесные виды. На другом берегу — Сноудония, там же находится место, где я был несколькими днями ранее, город Лландидно и ближлежащая гора.

Город Лландидно вдалеке. Справа еле видны ветроэлектростанции.

На побережье мы остановились перекусить — там предусмотрены специальные столики и знак, что чаек кормить строго запрещено. Но стоило мне достать хлеб с сыром из пакета, как огромная чайка спикировала к столу, ухватила хлеб и улетела назад его доедать. Хлеб был с жесткой коркой и я даже немного за нее переживал: она его тут же проглотила и, конечно, он у нее там застрял. Но ничего, птица привыкшая, за минуту справилась и куда-то улетела.

Морские чайки великолепны: мало того, что они раза в два больше своих речных собратьев, так у них еще и великолепное владение полетом. Чайка может запросто зависнуть в воздухе на несколько секунд, резко ринуться с воздуха, точными движениями отобрать из руки хлеб, и при этом не повредить прежнего хозяина лакомого кусочка.

Было еще немного времени и мы решили двинуть еще дальше на север. Там находился монастырь Пенмон (Penmon Priory), основанный еще в VI веке. Оказалось, место довольно непросто досягаемо, ехать приходилось по маленьким улочкам, на которых в любой момент могла показаться встречная машина или пешеходы.

Дорожка, ведущая к Пенмон поинт.

Вид с местечка, где находится монастырь, на океан.

Монастырь Пенмон. © Stephen

Рядом с монастырем находится голубятня, построенная в 1600 году. По внутренней стороне около тысячи «гнезд», а в середине была вращающаяся лестница, позволяющая достать из нужного места голубиные яйца. Неподалеку находится небольшой островок Puffin, куда перебрался в итоге основатель монастыря, Святой Сейриол. Кстати, он был младшим сыном короля крошечного королевства вересковых пустошей у моря, предположительно, того самого легендарного короля Артура. До острова Puffin не добраться без лодки, да и кроме руин там ничего совсем нет.

Тут же находятся руины известняковые шахты, осталось много заброшенных строений.

Заброшенные строения шахт.
Дорожка стала все менее и менее проходимая. Все вокруг стали уж очень сильно возмущаться — колючие кустарники, трава до плеч и практически полное отсутствие тропинок стало превращать отдых в преодоление. В итоге, пришлось согласиться и развернуться назад.

Забрели в дебри.

Уставшие вернулись к монастырю. Недалеко от монастыря в другую сторону находился маяк и как раз тот самый остров Puffin. Кстати, название этого слова совпадает с тем, как по-английски зовется буревестник — красивая черно-белая морская птица с оранжевым клювом.

Остров Puffin. Все, что на нем есть — развалины кельи Святого Сейриола.

Каждые 30 секунд маяк издает громкий сигнал. Кроме него и шума волн в этом местечке нет ни одного постороннего звука. Пахнет морем, а на горизонте садится солнце. Вот так закончился очередной день в Уэльсе. А на завтра запланированы новые приключения.

Прошлые выпуски:



  • 1
А название городка произносят или только пишут? Может среди жителей бытует укороченное название?

Да, конечно, llanfair PG и есть короткое в речи :) в принципе, и на картах, и в офиц. бумагах фигурирует Лланвайр Пуллгвингилл, а длинное — для туристов. Ну как у собак бывает официальная кличка и короткая. Ну еще и у королевских особ :)

Красивые места, и замок необычный.

  • 1