?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
О французском
rauf
Оказалось, французы называют оргазм — La petite mort, «маленькая смерть». (Правда, есть для этого и короткое нормальное слово, сoit). Раз такая пьянка, вброшу сюда еще интересный факт: un vagin — во французском мужского рода.

Теща по-французски belle-mére — буквально «красивая мама». Это же слово обозначает мачеху. Впрочем, «приставка» belle/beau- при добавлении в начало папы, дочки, брата, сестры переносят объект разговора по другую сторону, на сторону супруга, beau-père — тесть (правда, еще и отчим), beaux-parents, beau-frère, belle-soeur — своячница, belle-famille — родственники со стороны супруга...

Вот из текста ниже видно, что belle-mére — не только теща, но и мачеха. Не понимаю, как они не путают:


На юго-западе Франции и на севере Испании распространен Баскский язык (также называемый Euskara). Кроме того, что в его названии подряд идут два "ск", с чего можно этот язык сломать, этот язык считается одним из самых сложных в мире. По своему происхождению он не связан ни с одним из известных языков. Слово «силуэт» чуть ли не единственное слово баскского происхождения, от баскского слова zulo — отверстие, что потом выродилось сначала в фамилию Zilhueta, потом стало фамилией французского маркиза, министра
финансов Франции при дворе Людовика XV, Etienne de Silhouette. Он первый создал музей теней. Так что в конечном счете от него мы имеем слово silhouette.


  • 1
У них не только вагина мужского рода, у них еще и член женского - la bite. А coit? насколько я помню, это скорее эээ... коитус, а не оргазм (не соображу, как по русски адекватно передать - не результат, а действо)

  • 1