?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
чем бы озаглавить…
rauf

Вот еще hang over - нависать, а hung over - бодун. Тот, что с утра. Иногда слитно пишется.

Posted via LiveJournal.app.

Tags:


  • 1
прямой перевод "похмелье"

Во вспоминал ж это слово!!!
Спасибо, завтра, надеюсь, его не придется вспоминать еще раз:)

эээ... не совсем верно
hangover - это как раз бодун и есть

Это синонимы

(Anonymous)
Рауф, это синонимы, оба значат "похмелье", только hungover, похоже, редко употребляется

Гриша

  • 1