В Большом дворце есть местная гордость — Екатерининский зал. Там все в позолоте, паркет, в общем, почти как дома у Лужкова, только без тарелок. Так вот, там стоит статуя Екатерины, а несколькими метрами выше аршинными буквами написано:
Екатѣрiна Вѣлiкая
пруф-фото — чуть ниже по тексту. Я незадолго до этого разбирался с дореволюционной орфографией и меня, конечно, переклинило при виде четырех ошибок в двух словах.
Горе-мастера расставили ять и i как бог на душу положил. При том, что там нет ОБЕИХ БУКВ, а вместо — привычные нам "е" и "и". Да, эффект был бы уже не тот.
Вот фото:
А вот, скажем, подпись Екатерины II:
Вот ОРИГИНАЛЬНЫЙ документ, где фигурирует ее полное имя:
Грамотеи...
P.S. Сегодня получил ответ от Павла Давыдова, специалиста по дореволюцiонной орѳографiи. Пусть через год, но подтвердил мои догадки :-)