?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
пппправописание
rauf
Всегда считал себя грамотным человеком. Чаще всего слежу за запятыми и орфографией даже в скайпе и ICQ, не говоря уже о почте и документов. Всегда имел тройку-четверку по русскому языку. Поэтому, наверное, и знаю мало правил, но неправильно написанные слова отличаю сразу. Объяснить не могу, почему пишутся так, а не сяк, почему тут запятая нужна, а тут - нет. А просто пишу сразу правильно. Конечно, все равно ошибок вагон, но так грустно наблюдать, насколько больше их делают другие люди, отличнейшие специалисты в своей области, менеджеры, директоры, владельцы заводов, газет, пароходов...

Но вот есть несколько слов, которые ну никак я не могу привыкнуть правильно писать. Сказывается давление английского языка, который сейчас - везде. Это слова типа атрибут, коридор, галерея. Первое руки тянутся написать с двумя "т" (attribute), а второе - с двумя "р" (corridor), третье - с двумя "л" (gallery). Понятно, что в конечном счете пишу правильно, но задумываюсь на мгновение - через раз. Меня заинтересовало, как много слов в русском и английском имеют такие различия, которые сбивают с толку. Ведь некоторые из них просто не имеют русского эквивалента и переводятся по звучанию, при этом двойная согласная иногда заменяется на одинарную в русском, а иногда - нет.

Итак, вот эти слова:

address адрес
aggregate агрегат
aggressive агрессивный
appeal апелляция
billing биллинг
command команда
fitness фитнес
gallery галерея
office офис
officer офицер
volleyball волейбол
program программа
некоторые - совпадают:
commentary комментарий
programme программа
traffic трафик
programmer программист
stress стресс
banner баннер
P.S. Отличное дополнение от iorish - блог(г)ер - blogger, апелляция - appeal


  • 1
Program! Files

Re: Program Files

Каждая англоговорящая страна, в зависимости от того, что понимается под программой, использует разные английские слова - Program или Programme. В данном случае в табличке стоило упомянуть оба, конечно.

programme or program: The British programme is a 19th-century French version of program. Program first appeared in Scotland in the 17th century and is the only spelling found in the US. The OED entry, written around 1908 and listing both spellings, said program was preferable, since it conformed to the usual representation of the Greek as in anagram, diagram, telegram etc. In British English, program is the common spelling for computer programs, but for other meanings programme is used. In Australia, program has been endorsed by government writing standards for all senses since the 1960s,[99] although programme is also seen; see also the name of The Micallef Program(me). In Canada, program prevails, and the Canadian Oxford Dictionary makes no meaning-based distinction between it and programme. However, some Canadian government documents nevertheless use programme in all senses of the word - and also to match the spelling of the French equivalent.

апелляция, не аппеляция :)

плюс, сюда можно отнести блогера, который должен писаться с одной г, хоть никто к этому и не привык. логика такая же, как в случае офицера, фитнеса и галереи.

аплодисменты!

с биллингом белиберда

  • 1