?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
это стоит отдельным постом сделать
rauf
Некоторые слова, употребляющиеся в русском языке и заимствованные из японского:

Оригами (折紙) — складывание (折る) бумаги (紙). Кстати, со словом бумага есть еще интересные сочетания: 手紙 — рука (手) + бумага (紙) = письмо, и бумага (紙) + входить (入れ) = бумажник (紙入れ)

айкидо (合気道) — путь (道) единства (合) духа (気).

сакура (桜) — односложное слово, тут тоже не все так просто. Левая часть иероглифа — дерево (木).

сакэ (酒 или 日本酒 или お酒). Это вообще веселое слово. Иероглиф 酒 невозможно не запомнить — справа натуральная бутылка. Слева — суй, вода (水). 日本酒 — это то же сакэ, только первые два иероглифа символизируют Японию (日本 — отсюда восходящее (本 — начало,происхождение) солнце (日))

суши (寿司). Сырая рыба в стране восходящего солнца ассоциируется с долголетием (寿). Второй иероглиф дословно означает начальник, директор (司). В целом смысл ясен.

сашими (刺身). Интересное слово тоже. Как известно, сашими/сасими — это японское блюдо, приготовляемое из мелко нарубленной рыбы. первый иероглиф (刺) означает "игла", глагол от него — колоть (刺す), второй (身) — тело.

самурай. Ну это самое известное слово, тут вариантов — вагон. Начнем с самого простого — 士. Это просто воин. Снизу единица (一), сверху — десять (十). Видимо, умеющий считать от единицы до десяти. Войны в то время были элитой, в отличие от крестьян. 武士 (самурай) — это воин, служащий в армии (武). Часто впереди еще рисуют иероглиф 古 — древний. Есть еще один интересный иероглиф для самурая (浪人) — романтичный (浪) человек (人). ; Ну и наконец, самый главный иероглиф, означающий самурая — 侍. Чтобы было понятно, я его покрупнее изображу:

у него три части. Левая, она же и ключ, означает человека (人). Правая верхняя — землю (土), а нижняя, сун (寸) — тоже такой ключ есть, означает меру длины 3,03см, японскую меру длины. Интересно, что совместное изображение в одном кандзи сун (寸) и человека (寸) рождает глагол прикрепляться (付). Следовательно, толкование самурая (侍) — прикрепленный (付) к земле (土). Правда, почему-то снизу.

Катана (刀) — японский изогнутый меч. Есть слово, очень похожее на меч — сила (力). Отсюда борец сумо (力士) - сила (力) + воин (士).

Татами (畳) - дословно складывать. Ключ к этому иероглифу — вверху, это рисовое поле (田, та). Если его присобачить к "силе" (力), то выйдет мужчина (男).

Сеппуку (切腹) — второй иероглиф тут живот (腹), первый иероглиф самостоятельно вроде бы не применяется, в нем зато хорошо проглядывается меч (刀). UPDATE: launge говорит, что «切, kiru - резать.отдельно используется.».

Камикадзе (神風). Очень красивое слово, первый иероглиф — бог, божество (神), второй — ветер (風). Поэтому изначально это слово придумано для сильного ветра, тайфуна. Это уже потом так стали летчиков-смертников японских называть.

гейша (芸者) - человек (者) искусства (芸).

кимоно (着物) — наряд. Кстати, верхняя часть первого иероглифа (羊) - баран, овца. Слово интересное, потому что с ним много иероглифов построено, но самих баранов и овец в японии увидели только в 19 веке, когда их туда завезли. Например, если снизу к этому иероглифу приставить "большой", выйдет слово "красивый" (美), а если слева иероглиф "вода" к "овце" приставить (выйдет 洋), то получится слово "океан, западный".

банзай (万歳) - 10000 лет буквально переводится. 10000 (万) и лет (歳). Кстати, в японском числительные строятся интересно. У них база от 10000 до 1млн не 1000, как у нас, а 10000. Например, 100000 будет 10х10000 (十万), а 1 млн - 100х10000 (百万).

Хентай (変態) — буквально странный, неприличный (変) вид, внешность (態). Кстати, в привычном нам значении это слово крайне редко употребляется в Японии.

манга (漫画) — рисунок (画), а первый иероглиф (МАН, 漫) означает бесцельный (правда, отдельно никогда не применяется).


  • 1
точно, резать. Спасибо)

  • 1