Rauf Aliev (rauf) wrote,
Rauf Aliev
rauf

Category:

это стоит отдельным постом сделать

Некоторые слова, употребляющиеся в русском языке и заимствованные из японского:

Оригами (折紙) — складывание (折る) бумаги (紙). Кстати, со словом бумага есть еще интересные сочетания: 手紙 — рука (手) + бумага (紙) = письмо, и бумага (紙) + входить (入れ) = бумажник (紙入れ)

айкидо (合気道) — путь (道) единства (合) духа (気).

сакура (桜) — односложное слово, тут тоже не все так просто. Левая часть иероглифа — дерево (木).

сакэ (酒 или 日本酒 или お酒). Это вообще веселое слово. Иероглиф 酒 невозможно не запомнить — справа натуральная бутылка. Слева — суй, вода (水). 日本酒 — это то же сакэ, только первые два иероглифа символизируют Японию (日本 — отсюда восходящее (本 — начало,происхождение) солнце (日))

суши (寿司). Сырая рыба в стране восходящего солнца ассоциируется с долголетием (寿). Второй иероглиф дословно означает начальник, директор (司). В целом смысл ясен.

сашими (刺身). Интересное слово тоже. Как известно, сашими/сасими — это японское блюдо, приготовляемое из мелко нарубленной рыбы. первый иероглиф (刺) означает "игла", глагол от него — колоть (刺す), второй (身) — тело.

самурай. Ну это самое известное слово, тут вариантов — вагон. Начнем с самого простого — 士. Это просто воин. Снизу единица (一), сверху — десять (十). Видимо, умеющий считать от единицы до десяти. Войны в то время были элитой, в отличие от крестьян. 武士 (самурай) — это воин, служащий в армии (武). Часто впереди еще рисуют иероглиф 古 — древний. Есть еще один интересный иероглиф для самурая (浪人) — романтичный (浪) человек (人). ; Ну и наконец, самый главный иероглиф, означающий самурая — 侍. Чтобы было понятно, я его покрупнее изображу:

у него три части. Левая, она же и ключ, означает человека (人). Правая верхняя — землю (土), а нижняя, сун (寸) — тоже такой ключ есть, означает меру длины 3,03см, японскую меру длины. Интересно, что совместное изображение в одном кандзи сун (寸) и человека (寸) рождает глагол прикрепляться (付). Следовательно, толкование самурая (侍) — прикрепленный (付) к земле (土). Правда, почему-то снизу.

Катана (刀) — японский изогнутый меч. Есть слово, очень похожее на меч — сила (力). Отсюда борец сумо (力士) - сила (力) + воин (士).

Татами (畳) - дословно складывать. Ключ к этому иероглифу — вверху, это рисовое поле (田, та). Если его присобачить к "силе" (力), то выйдет мужчина (男).

Сеппуку (切腹) — второй иероглиф тут живот (腹), первый иероглиф самостоятельно вроде бы не применяется, в нем зато хорошо проглядывается меч (刀). UPDATE: launge говорит, что «切, kiru - резать.отдельно используется.».

Камикадзе (神風). Очень красивое слово, первый иероглиф — бог, божество (神), второй — ветер (風). Поэтому изначально это слово придумано для сильного ветра, тайфуна. Это уже потом так стали летчиков-смертников японских называть.

гейша (芸者) - человек (者) искусства (芸).

кимоно (着物) — наряд. Кстати, верхняя часть первого иероглифа (羊) - баран, овца. Слово интересное, потому что с ним много иероглифов построено, но самих баранов и овец в японии увидели только в 19 веке, когда их туда завезли. Например, если снизу к этому иероглифу приставить "большой", выйдет слово "красивый" (美), а если слева иероглиф "вода" к "овце" приставить (выйдет 洋), то получится слово "океан, западный".

банзай (万歳) - 10000 лет буквально переводится. 10000 (万) и лет (歳). Кстати, в японском числительные строятся интересно. У них база от 10000 до 1млн не 1000, как у нас, а 10000. Например, 100000 будет 10х10000 (十万), а 1 млн - 100х10000 (百万).

Хентай (変態) — буквально странный, неприличный (変) вид, внешность (態). Кстати, в привычном нам значении это слово крайне редко употребляется в Японии.

манга (漫画) — рисунок (画), а первый иероглиф (МАН, 漫) означает бесцельный (правда, отдельно никогда не применяется).
Tags: японский
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments