Екатерининский зал, Царицыно. Странная надпись.
В этом зале прямо над Екатериной стоит надпись метра в два шириной (почему-то на фото ее не видно, но она там сто пудов есть). Как она точно выглядит, я уже не помню (сфотографировать не дали, понадеялся на память, а зря), но в ней есть определенно как «ять», так и i. То есть однозначно одним из следующих вариантов:
- Екатѣрiна Вѣлiкая
- Екатерiна Вѣлiкая
- Екатѣрiна Велiкая
- Екатѣрина Вѣлiкая
- Екатерина Вѣлiкая
- Екатѣрина Велiкая
- Екатѣрiна Вѣликая
- Екатерiна Вѣликая
- Екатѣрiна Великая
Так вот, насколько я знаю дореволюционную орфографию, ни один из этих вариантов неверен. А верно, с моей точки зрения, написание «Екатерина Великая», т.е. так, как написали бы современным образом. Вероятно, что я ошибаюсь, но в чем ошибка мне так никто и не объяснил. Нашел в зале экскурсовода, спросил. Сказала, что очень вероятно, что я прав, так как когда делали эту надпись, со специалистами никто не сверялся. Ей богу, не верится. Если кто-то знает специалистов по дореволюционной орфографии, подскажите, пожалуйста. Интересно разобраться.