Rauf Aliev (rauf) wrote,
Rauf Aliev
rauf

Встретил в английском…

Встретил в английском слово eglet. Обозначает пластиковую хрень на конце шнурка. В русской википедии переводится как "пистончик". Не знал, что она вообще как-то называется.



Видели такие стрелки с надписью "Вы здесь"? По-английски называются ideo-locators. Русского варианта нет (ну или просто "стрелка") http://goo.gl/9SiqLz



Век живи - век учись.


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments