?

Log in

No account? Create an account

rauf


Блог Алиева Рауфа

О жизни и о себе


Previous Entry Поделиться Next Entry
Делаю перевод на англ.…
rauf
Делаю перевод на англ. рассказа. Дошел до фразы "...осмотрел свои вещи: спички, муку, линзу, ружье..". И что-то заклинило - я не знаю как по-английский "мука". Захожу в multitran, там первым значением - pain. Так, думаю, во французском pain - хлеб. Наверное, отсюда и мука.



Оказалось, это не мукА, а мУка! То есть, "pain" - это же боль! А мукА - flour.